Worldwide Eugene
A quick breather before I dive back into the deadline waters. Updates will continue to be sparse.
This past weekend, my second A.T.O.M. episode "Camping with the Enemy" premiered in Europe. I haven't seen it yet and I have no idea when the second season of A.T.O.M. episodes are going to air in the United States. But I had a blast writing the script and I'm really looking forward to seeing how it turned out.
The interesting thing about A.T.O.M. is that, as far as I can tell, it's not very big in the United States. The show airs here in the states on Toon Disney every day as part of their Jetix block, but I can never find much discussion about the show on the usual American toon-talk fan forums.
But internationally, it's a different story. I've seen A.T.O.M. fans GEEKED about the show in England, Italy, Russia. According to what I've read online, A.T.O.M. is dubbed in Arabic and is huge in Saudi Arabia. There's even a clip on YouTube of A.T.O.M. dubbed in Georgian... presumably for broadcast in the former Soviet republic of Georgia and not in Atlanta.
I was talking to a friend of mine who wrote on the show W.I.T.C.H. and there's the same kind of thing where it's huge around the world. It's a strange feeling to be a part of something that no one knows about here. Even among my friends in the animation industry, very few of them have heard of A.T.O.M..
But that's the power and reach of cartoons - and television in general. The joke I wrote about the swimming pond? Someone had to translate it so kids in Saudi Arabia could laugh at it. The convenient plot device that I used and hated in the third act? It's being enjoyed by a kid in Russia. The scene where I wrote two characters talking to each other? Their dialogue is being analyzed and dissected by a relationship fan fiction writer in the UK.
I have no way of seeing the episode in question yet, but I hope the world liked it.
This past weekend, my second A.T.O.M. episode "Camping with the Enemy" premiered in Europe. I haven't seen it yet and I have no idea when the second season of A.T.O.M. episodes are going to air in the United States. But I had a blast writing the script and I'm really looking forward to seeing how it turned out.
The interesting thing about A.T.O.M. is that, as far as I can tell, it's not very big in the United States. The show airs here in the states on Toon Disney every day as part of their Jetix block, but I can never find much discussion about the show on the usual American toon-talk fan forums.
But internationally, it's a different story. I've seen A.T.O.M. fans GEEKED about the show in England, Italy, Russia. According to what I've read online, A.T.O.M. is dubbed in Arabic and is huge in Saudi Arabia. There's even a clip on YouTube of A.T.O.M. dubbed in Georgian... presumably for broadcast in the former Soviet republic of Georgia and not in Atlanta.
I was talking to a friend of mine who wrote on the show W.I.T.C.H. and there's the same kind of thing where it's huge around the world. It's a strange feeling to be a part of something that no one knows about here. Even among my friends in the animation industry, very few of them have heard of A.T.O.M..
But that's the power and reach of cartoons - and television in general. The joke I wrote about the swimming pond? Someone had to translate it so kids in Saudi Arabia could laugh at it. The convenient plot device that I used and hated in the third act? It's being enjoyed by a kid in Russia. The scene where I wrote two characters talking to each other? Their dialogue is being analyzed and dissected by a relationship fan fiction writer in the UK.
I have no way of seeing the episode in question yet, but I hope the world liked it.


1 Comments:
This is completely awsome. I wish I lived in Russia so I could watch this show and then e-mail you and tell you how cool it is in Russia. And maybe start a Russian fan club.
Post a Comment
<< Home